Baner
Baner
Baner
Web kuhinja
NASLOVNICAISTRAGRADOVI I OPĆINECRNA KRONIKAHRVATSKAVAŠE VIJESTIGOSPODARSTVOKULTURASPORTSVIJETMAGAZINWEB KUHINJAZDRAV ŽIVOTTECHNOĐIR PO ISTRI

Pašta sa šparugama i slaninom

Objavljeno: 26.04.2013. | 14:27





Pošalji na:

 
 
 

Sastojci: 1 glavica luka, 100 g pancete, 250 g očišćenih šparuga, 2 dcl  šalše, sol, papar, 600 g pašte.

Priprema: Luk nasjeckajte i popržite na malo maslinova ulja. Dodajte nasjeckanu pancetu i još malo popržite, pa šparuge. Pirjajte na laganoj vatri dok šparuge ne omekšaju te dodajte šalšu i začinite. Umak kuhajte još 15 minuta. Paštu skuhajte, procjedite i pomiješajte s umakom. Poslužite s naribanim parmezanom.







 
Komentari (33)
Naso de Pinocchio 3 ming...
33 Nedjelja, 15 Ožujak 2015 23:18
uskaric
...baš si izabrao krasan nick! Sigurno ti je poznata štorija o
njegovom nosu. Super !
Odakle ti pravo za neku osobu, koju nisi nikada upoznao (hvala Bogu!) i uopće pojma nemaš o njegovom znanju jezika
tvrditi "Ti očito ne poznaješ nijedan istarski dijalekt i očito o
čakavštini i istarskim narječjima ne znaš ništa."
Zar sam ikada bio kod tebe na provjeri i na ispitu, pinocchio?
Ako tvrdiš da juha nije supa nego nešto sasvim drugo(?!)onda
mi je jasno odakle tvoj vjetrić puše...
Uvredljive epitete možeš zadržati za sebe, pinocchio a vrći može značiti i "baciti" što nisi spomenuo.
Laku noć i lijep san o revalorizaciji istarske čakavštine želi
ti uskaric.
32 Nedjelja, 15 Ožujak 2015 18:28
istriano vero
Tebi su je vec stavili u Splitsku, blento blentavi.
Pojma nemas o Istri.
Ti si carapan od stoljeca sedmog.
istrijano preko Ucke gore
31 Nedjelja, 15 Ožujak 2015 16:30
RAUL
Budi dobar jer ce ti vrci muzajolu.
uskaric
30 Nedjelja, 15 Ožujak 2015 16:20
NoseTrimming
Ti očito ne poznaješ nijedan istarski dijalekt. Ne pravi se pametan, raspitaj se pa nećeš pisati sr*nja.
Koliko je meni poznato, martinčice su vrsta gljive, a vrći je glagol u značenju staviti (nešto). Vrći cuker - staviti šećer.
Nadalje, supa nije juha, nego je nešto sasvim drugo, kako ti je u postu br. 14 opisao Stari Porečan.

Ne nameći nam taj svoj liburnijski dijalektić jer očito o čakavštini i istarskim narječjima ne znaš ništa. Opet si ispao bahat i neuk. Ignorant.
Raul
29 Nedjelja, 15 Ožujak 2015 15:35
istriano vero
Ca je to prsutnica ?
Kako je istrijan dobija Istru ?
Odgovori, pulezan od stoljeca sedmog, dokazi se.
istrijano preko Ucke gore
28 Nedjelja, 15 Ožujak 2015 13:41
RAUL
https://www.youtube.com/watch?v=ISSQNeoqLu0
nonistriano verissimo...
27 Nedjelja, 15 Ožujak 2015 13:15
uskaric
...znam su martinšćice (vrsta jestive gljive)a i Matinšćica(morska uvala dalje od Sušaka) ali tvoju "martinčicu" ne poznam.
Što je to? A znaš li gdje je Sušak?
A kadi je to tvoje "poli nas"?
Moj savjet: "Ako nešto od nekoga prepisuješ najprije provjeri ako je to točno i nego što drugome prodaš kao svoje"? Si kapi?
uskaric
26 Nedjelja, 15 Ožujak 2015 11:19
istriano vero
znaš ča su martinčice ?
poli nas ih još zovu pršutnice.
uskaric
25 Nedjelja, 15 Ožujak 2015 11:18
istriano vero
ništa ja nisam napisao, ja sam samo prenio vijest iz drugog medija, kako je bio tamo napisan, i tražio da se očitujes.
Ako su oni krivo napisali, ja sam krivo prenio.
To je to.
a jba vas...
24 Nedjelja, 15 Ožujak 2015 08:43
josme
..što ste napravili od pristojnog jela(teme)....opet zasrali i zastranili...sada će ustaše i partizani...
istriano vero...
23 Subota, 14 Ožujak 2015 23:58
uskaric
...ispičavam se, jer sam neke tvoje rečenice prenio na drugu osobu,zabunom(Old porečan). Nobody perfect, pa ni ti, jer si napisao da je knjiga "Dekretum" tiskana 1573.a tiskana je godinu dana kasnije tj.1974 "Stampana u Nedelischu leto nasega
zuelichenia".
Radi se o" Dekretum Tripartitum"tj.o feudalnom pravu kojega je
Ugarski Sabor bio prihvatio 60 godina ranije tj.1514 a vrijedni
Ivan Pergošić to preveo s madjarskog na hrvatsko-kajkavski jezik.
U kojem dijelu Istre si naučio da se reče "vrči cuker"?
(riječ "vrč" i "vrčina"imaju drugo značenje a "Zucker" je nj.riječ
a na čakavskom bi to preveli kao "cukar") Se slažemo?
Želim ti laku noć.
Ostavimo da"zuz supa" starog porecana ostaje njegova tajna...
22 Subota, 14 Ožujak 2015 23:36
uskaric
...va Poreču bi rekli "juha" ali "brodo" a u balkanskim krajevima
kazu "supa", Zar ne? "Slogu na koritu" vole prasci, ma judi vole slogu za stolom.Zar ne?
Nisan lingvist, ma volim nas domaći zajik kega, nažalost ne vole
oni ki su na vlasti...Nisu ga ni voljeli okupatori a ni njihovi sinovi,
sto su ga zvali "lingua di maiali".
Predbacujes mi da su mi usta uvijek puna čakavštine.Zar je to za tebe uvredljivo,neukusno i kriminalno? Navodiš čak neku "šporku čakavštinu" hvaleći onog ridikula Smoju i ako je po njemu njegova čakavština bila šporka,za nas Istrane i Dalmatince sigurno to nije i neće biti.Znadeš li s kojom je ženom bio oženjen i kolike su njene "zasluge"za to?
"E, zalud vam je sad moji čakavci!"Znači da netko, čiji je nick "stari porečan" nije uopće iz Poreča i ne voli svoj domaći jezik? Navodiš da su Zagorci i "ostali" otišli daleko naprijed a
da mi ovdje zaostajemo za "kajkavskom renesansom".
Zar bi se i ti pridružio jednoj "Čakavskoj renesansi" sa sjedištem
u Žminju, gdje već desetljećima djeluje "Čakavski sabor" ako se to osnuje?
Ako biš otel, moremo pisat anke na našen čakavsken zajiku,ja
"po naše"-liburnijsko-lovranskoj čakavštini a ti po "poreškoj čakavštini" i siguran san, da ćemo se razumet.
Pozdrav svim istarskim čakavcima.
Stari porecan, glupan
21 Subota, 14 Ožujak 2015 21:24
istriano vero
A vrhunac ukusa je kad stavis martincice.
20 Subota, 14 Ožujak 2015 20:08
Stari porečan
E, tako ši!
To je već bolje.
Stari porečan
19 Subota, 14 Ožujak 2015 20:03
Glupan
Ma je pašta karbonara , ma san zabija napisati da se po štajunu još vržu ,šparuge, grkjli ,tartufe ...
Glupan (daj, gambijaj ime)
18 Subota, 14 Ožujak 2015 19:58
Stari porečan
Ma, ča ni ti tuoj recet za "paštu karbonaru", meni to izgleda jako blizu?
(ko ni pancete more i špaleta)
Jako sličan recept
17 Subota, 14 Ožujak 2015 16:37
Glupan
Na malo maslinovog ulja ( može i maslaca ) , zafrigajte pancetu.

Preko toga bacite skuhanu paštu.

Na sve hitite par friških domaćih jaji i zmišajte.

Posoliti i popapriti prema ukusu.

Provajte, meni je puno ukusnije nego ovaj recept sa šalšom.
strašilo
16 Subota, 14 Ožujak 2015 13:52
istriano vero
stari porečan je iz Poreča.
A ti da si piležan od stoljeća sedmog, kako tvrdiš, biš zna odgovor.
Invece ti si puležan iz Požarevcca i kao i uskaric, poznaješ samo brlju.
To koristite u ogromnim količinama, i zato su vam komentari ovakvi kakvi jesu.
stari porečan
15 Subota, 14 Ožujak 2015 13:50
istriano vero
ne zna ti uskaric što je to.
da si napisa za brlju, e na to bi ti odgovorija.
Supa (za "lingvistu" uskarica)
14 Subota, 14 Ožujak 2015 13:38
Stari porečan
Za one iz istarskih vinorodnih kraji poznato "manja e bevi".
Prepečena feta kruha koja more biti namažena česnom nakon pečenja, (a i ne mora) utopljena u bukaleti črnega vina, (najbolje - mišano od terana, brgonje i hrvatice) koje se je na gnjištu malo zagrijalo. Po želji se vrže cukera. more i malo ulja od ulik,
more i papar i klinčić.
Meni je dosta vrči cuker toliko da pokrije kiselinu ki je je čuti više kad je vino teplo .
Eko muoj uskaric, provaj, živio i dobar tek!

NAJNOVIJE VIJESTI

<
1 / 4
>

NAJKOMENTIRANIJE

NAJČITANIJE

POSLJEDNJI KOMENTARI

NAJČITANIJE POSLJEDNJIH 15 DANA

NAJKOMENTIRANIJE POSLJEDNJIH 15 DANA

Mahjongg
Igrano:400729
293185Gost
Bejewel
Igrano:149834
8984Gost
Tetris
Igrano:114755
1318500Gost
Pacman
Igrano:70923
165390Gost
Gold miner
Igrano:53339
420000Gost
Jamb
Igrano:38656
1322Gost
Snake
Igrano:20427
3814Gost
Hexxagon
Igrano:16892
58Gost
Frogger
Igrano:14400
15170Gost
Invaders
Igrano:11641
111730lab
Simon
Igrano:9733
27Gost
Sudoku
Igrano:9655
148000Gost
Crvena Brada
Igrano:8279
Gost
Opasno nebo
Igrano:8021
Gost
Gurni Pingvina
Igrano:7647
Gost
Jetpack Stan
Igrano:7479
19715Gost
Ufo Joe
Igrano:7016
Gost
Ninja Kid
Igrano:6494
6000Gost
Ninja
Igrano:6442
Gost
Klonovi
Igrano:5947
Gost
1
2
3
4

iPress.hr koristi kolačiće za pružanje boljeg korisničkog iskustva, funkcionalnosti i prikaza sustava oglašavanja. Cookie postavke mogu se kontrolirati i konfigurirati u vašem web pregledniku. Nastavkom pregleda web stranice iPress.hr slažete se sa korištenjem kolačića. Za nastavak pregleda i korištenja web stranice iPress.hr kliknite na SLAŽEM SE